
| Номинал | 3 рубля |
| Год | 2012 |
| Качество | пруф (proof) |
| Материал | серебро (925/1000) |
| Масса | 33,94 (±0,31) г |
| Масса драг. металла | 31,10 г |
| Диаметр | 39,00 (±0,30) мм |
| Толщина | 3,30 (±0,35) мм |
| Тираж | 5 000 шт. |
Дата выпуска: 28.12.2012
| Магазин | Цена | Сохр. | Описание | Ссылка |
|---|---|---|---|---|
![]() | 9900 (17.02.2026) | 3 рубля Сезоны русского языка и литературы во Французской Республике 2012 г. Proof | Перейти в магазин Пожаловаться | |
| 8799 (17.02.2026) | 3 рубля 2012 — Сезоны русского языка и литературы во Французской Республике и французского языка и литературы в Рос | |||
| 6615 (16.04.2022) | Не указано | 3 рубля 2012 Русские сезоны |
Юбилейная серебряная монета 3 рубля 2012 года «Сезоны русского языка и литературы во Французской Республике и французского языка и литературы в Российской Федерации» имеет форму диска серебристого цвета с выступающим кантом по окружности на лицевой (аверс) и оборотной (реверс) сторонах. Материал монеты не обладает ферромагнитными свойствами.
На аверсе (лицевой стороне) монеты 3 рубля 2012 года «Сезоны русского языка и литературы во Французской Республике и французского языка и литературы в Российской Федерации»:
в центре – эмблема Банка России (двуглавый орёл с опущенными крыльями, под ним – надпись полукругом “БАНК РОССИИ”), обрамленная кругом из точек и надписями по кругу – вверху: “ТРИ РУБЛЯ”, внизу: слева – обозначения драгоценного металла и пробы сплава, в центре – дата выпуска “2012 г.”, справа – содержание химически чистого металла и товарный знак монетного двора.
На реверсе (оборотной стороне) монеты 3 рубля 2012 года «Сезоны русского языка и литературы во Французской Республике и французского языка и литературы в Российской Федерации»:
на зеркальном поле диска, разделенном линиями на прямоугольные участки, в центре вверху – портрет И.А. Бунина, под ним на матовом участке – надпись: “СЕЗОНЫ”, под нею – раскрытая книга с цветком, слева от портрета – купола храма Покрова на Рву в Москве, справа – Эйфелева башня, под нею – участок городского бульвара с домами и деревьями, в нижней части диска – надписи, слева в пять строк: “ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ”, справа – в четыре строки: “РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ ВО ФРАНЦУЗСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ”.
Художник: С.В. Сутягин.
Скульптор: А.А. Долгополова.
Чеканка: Санкт-Петербургский монетный двор (СПМД).
Оформление гурта: рифленый (300 рифлений).
Идея проведения Сезонов русского языка и литературы во Французской Республике и французского языка и литературы в Российской Федерации родилась во время «перекрестного» Года Россия — Франция, прошедшего в 2010 году. 8 октября 2011 года вступило в силу Распоряжение Президента Российской Федерации № 677-рп «О проведении сезонов русского языка и литературы во Французской Республике и французского языка и литературы в Российской Федерации». Официальная
программа мероприятий Сезонов была утверждена 18 ноября 2011 года премьер-министрами России и Франции на заседании двусторонней межправительственной комиссии.Среди основных мероприятий по линии Россотрудничества — участие России в международной лингвистической выставке, Парижском книжном салоне и Неделе иностранных культур, а также тематические встречи ректоров российских и французских гуманитарных вузов в Российском центре науки и культуры в Париже (РЦНК), празднование Всемирного дня поэзии, фестиваль русского языка и словесности, салон русской книги в РЦНК.
Серьезное внимание уделено и образовательным программам. Школьные учреждения организуют поездки, посвященные театру и поэзии. Многочисленные мероприятия, проводимые в России, будут посвящены продвижению французской литературы и культуры среди молодежи. Во Франции франко-российская программа представлена в виде стендов, форумов и спектаклей для школьников и студентов.
Для России Сезоны являются пилотным проектом в свете разработки государственной концепции поддержки русского языка за рубежом, которая была выдвинута МИД России и получила одобрение Президента и Правительства Российской Федерации.
По общему мнению сторон, Сезоны символизируют новый этап российско-французских отношений в целом и, в частности, позволят поднять на новый качественный уровень изучение национальных языков и укрепить позиции каждой страны в многообразном общеевропейском культурном пространстве.